Dizionario Greco Antico - Italiano


Istruzioni:

Inserisci la parola da cercare senza accenti né spiriti. Per inserire i caratteri greci usa la tastiera che appare a destra della casella, oppure inserisci la trascrizione in caratteri latini usando questa tabella di traslitterazione.

TRASLITTERAZIONE CARATTERI GRECI
α = a
β = b
γ = g
δ = d
ε = e
ζ = z
η = h
θ = q
ι = i
κ = k
λ = l
μ = m
ν = n
ξ = x
ο = o
π = p
ρ = r
σ,ς = s
τ = t
υ = y
φ = f
χ = c
ψ = j
ω = w
Donazione



λαμβάνω
[fut. λήψομαι, ionico λάμψομαι, dorico λαψοῦμαι, λαψῇ, aor. ἔλαβον, epico ἔλλαβον, e nella forma iterat. ἐλάβεσκον, Imperat. λαβέ e λάβε, aor. Med. ἐλαβόμην, epico ἐλλαβ., Inf. con raddopp. λελαβέσθαι, prf. εἴληφα, ionico λεάβηκα, Pass. εἴλημμαι, λέλαμμαι e λέλημμαι, aor. Pass. ἐλήφθην, ionico ἐλάμφθην]
verbo

1 (λαβ), prendere, pigliare, afferrare, impadronirsi
2 portare via, rubare, rapire, depredare
3 cogliere sul fatto, cogliere, sorprendere, convincere
4 invadere, inspirare
5 afferrare con la mente, apprendere, percepire, considerare
6 procurarsi, acquistare, conseguire, ottenere
7 (in senso negativo) ricevere, patire una pena, un castigo
8 avere per fare che sia posto, fare che rimanga
9 avere, acquistare, comperare, possedere
10 ospitare, accogliere, ricevere amichevolmente
11 prendere sopra di sé, imprendere, assumere
12 accettare, ricevere, prendere in generale
13 (medio) appigliarsi, attenersi a, afferrare
14 approfittare
15 maltrattare, rimproverare, prendersela

Hai problemi con i font greci? CLICCA QUI

<<  λάλος λάμβδα  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


πίστεις λαμβάνω μεγίστας = ricevere le più ampie assicurazioni || χρήματα λαμβάνω || δῶρα λαμβάνω || δωροδοκέω = accettare denaro lasciandosi corrompere || δόξαν κτάομαι ἔκ τινος || δόξαν λαμβάνω ἔκ τινος = acquistare gloria || μισθόομαί τι || λαμβάνω τι ἐπὶ μισθῷ = prendere in appalto


Sfoglia il dizionario

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Ζ Φ Χ Ψ Ω


Sfoglia il dizionario greco italiano a partire da:

{{ID:LAMBANW100}} ---CACHE---