parola
sostantivo femminile
1 (come segno) λέξις [-εως, ἡ], ῥῆμα [-τος, τό]
2 (con relazione al significato) ὄνομα [-τος, τό]
3 (come suono) φωνή [ἡ]
4 (discorso) λόγος [ὁ], ἔπος [-ους, τό]
5 (promessa) πίστις [-εως, ἡ], ὑπόσχεσις [-εως, ἡ]
6 militare σύνθημα [-τος, τό]
Hai problemi con i font greci? CLICCA QUI
Locuzioni, modi di dire, esempi
in una parola = ἁπλῷ λόγῳ [ESCH] || domandare la parola = λόγον αἰτεῖσθαι [TUC] || assalire qualcuno con parole = ἄπτομαι τινος λόγοις || καθάπτομαί τινος λόγοις || ἐπιπλήττω τινί || qual parola hai detto? = τίν εἴρηκας λόγον [SOF] || la musicale giuntura delle parole = μουσεῖα λόγων || in poche parole, brevemente = δι' ὀλίγων || con soavi e molli parole l'accarezza = μαλακοῖσι καὶ αἱμυλίοισι λόγοισιν θέλγει [OD] || dico dunque in una parola sola = λέγω οὖν ἑνὶ λόγῳ [PLAT] || erano amici a parole ma non di fatto = λόγῳ ἦσαν οὐκ ἔργῳ φίλοι [EUR] || mettersi a discorrere con parole rotte = ἀναῤῥηγνύναι ἔπη [AR] || (le) esponga ora nel tempo assegnato per parlare a me, ossia io gli cedo la parola = νῦν δειξάτω ἐν τῷ ἐμῷ ὕδατι || diversamente piegare (secondo le circostanze) e le parole e le azioni = πλαγιάζειν ἢ φωνὴν ἢ πρᾶξιν
parola (s. femm.)
---CACHE---
Our sites
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Our mobile applications
Android