parte
sostantivo femminile
1 (porzione) μέρος [-ους, τό]
2 (lato) πλευρά [-ᾶς, ἡ], μέρος [-ου, τό]
3 (luogo) χώρα [ἡ], χῶρος [ὁ], τόπος [ὁ]
4 (partito, fazione) στάσις [-εως, ἡ]
5 (dovere) δέον [-οντος, τό], καθήκοντα [τά], ἔργον [τό]
6 (ufficio) πρᾶγμα [-ατος, τὸ]
7 teatro πρόσωπον [τό]
Hai problemi con i font greci? CLICCA QUI
Locuzioni, modi di dire, esempi
da ambedue le parti = ἀμφοτέρωθεν || ἑκατέρωθεν || in ambedue le parti = ἀμφοτέρωθι || ἑκατέρωθι || dall'altra parte = ἑτέρωθεν || nell'altra parte = ἑτέρωθι || ἑτέρωσε || da una parte... dall'altra parte = τῇ μὲν... τῇ δέ || parte di essi trucidati e parte fatti prigionieri = τῶν ἀνδρῶν τῶν μὲν διεφθαρμένων, τῶν δὲ ζῶντων ἐχομένων || dovunque, a qualunque parte = ὅποι ποτέ || prendere parte a un ammutinamento = συστασιάζω || dall'altra parte, dalla parte opposta = ἑτέρῃφι [ES] || uno da una parte, uno da un'altra = ἄλλος ἄλλοθεν || fare parte di un'alleanza = ἔνσπονδός εἰμι || per la massima parte, generalmente = ὡς πλήθει, in generale ὡς ἐπὶ τὸ πλῆθος || le fortezze passate ai Lacedemoni, cioè dalla parte dei... = χωρία τὰ πρὸς Λακεδαιμονίους μεθεστηκότα || si ritirava dalla parte dei monti = προσεστέλλετο τοῖς ὀρεινοῖς [PLUT] || qui... là, parte... parte, da una parte... dall'altra = πῆ μὲν πῆ δέ || mi è giunto un messaggio dal re, da parte del re = ἐμοὶ ἀγγελίη ἥκει παρὰ βασιλῆος || in una piccola parte del tempo concesso al favellare = ἐν μικρῷ μέρει τοῦ παντὸς ὕδατος || di là traevano o si procacciavano la maggior parte del sostentamento = τὸν πλεῖστον τοῦ βίου ἐντεῦθεν ἐποιοῦντο || causa deserta da una delle due parti, giudizio in contumacia = ἡ ἐρήμη, ἡ ἔρημος, (δίκη o δίαιτα) || i doni, i comandi, le proposte e simili, che vengono da parte d'alcuno = τὰ παρά τινος || tenendo i giumenti vicino al fiume o dalla parte del fiume = τὰ ὑποζύγια ἔχοντες πρὸς τοῦ ποταμοῦ || gli altri, i rimanenti e anche, quelli della parte avversa, i nemici = οἱ ἕτεροι || qui, ivi, là, dove, a quella volta, per quella parte, in questo modo, in qualche modo, in certo modo = τῇ || questa cosa... quell'altra; parte... parte; talvolta... tal'altra = τὰ μὲν... τὰ δέ / τὸ μὲν... τὸ δέ || la proprietà era data in pegno ad uno, perché delle parti di un fondo impegnate si segnavano con pali i confini = ἡ οὐσία ἦν ἀφωρισμένη τινί [DEM]
parte (s. femm.)
---CACHE---
Our sites
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Our mobile applications
Android