uomo
sostantivo maschile
1 (come maschio) ἀνήρ [ἀνδρός, ὁ]
2 (come genere umano) ἄνθρωπος [-ου, ὁ]
Hai problemi con i font greci? CLICCA QUI
Locuzioni, modi di dire, esempi
carne d'uomini uccisi = ἀνθρωποκτόνος βορά [EUR] || uomo d'armi = στρατιώτης [ου, ὁ] || appartamento per gli uomini = ἀνδρών [ῶνος, ὁ] || amico degli uomini = φιλάνθρωπος [ον] || agire da uomo = ἀνδρίζομαι || uomo d'affari = πραγματευτής [οῦ, ὁ] || diecimila cavalli, diecimila uomini di cavalleria = ἵππος μυρίη || uomo di difficile abbordo = δυσπρόσοδος [ον] || uomo di facile abbordo = εὐπρόσοδος [ον] || un uomo stato censore = ὁ τιμητικός ἀνήρ || l'uomo valente nella tattica = ὁ τακτικός || l'uomo che ha sposato una vergine = παρθένιον ἄνδρα || educare gli uomini con il ragionamento = λόγῳ παιδεύειν τοὺς ἄνδρας || contro uomini audaci come gli Ateniesi = πρὸς ἄνδρας τολμηροὺς οἵους καὶ Ἀθηναίους || faccio piacere a un uomo pari tuo = χαρίζομαι οἵῳ σοι ἀνδρί (lo stesso che ἀνδρὶ τοιούτῳ οἷος σὺ εἶ) || chiudere la bocca agli uomini = ξυῤῥάπτετε τὰ στόματα τῶν ἀνθρώπων || empio dinanzi agli Dei, turpe dinanzi agli uomini = πρὸς θεῶν ἀσεβὴς, πρὸς ἀνθρώπων αἰσχρός || città vuota, mancante d'uomini = ἄνανδρος πόλις || per acquistarti buona reputazione fra gli uomini = ἵνα λόγος τέ σε ἔχῃ πρὸς ἀνθρώπων ἀγαθός || un uomo di mente o d'ingegno aperto = ἀνὴρ ὀξύτατος γνῶμαι || deplorando la sorte della donna, ché di tal marito restava priva, e quella dell'uomo, ché non avrebbe più veduto una tal moglie = κατοικτείρων τήν τε γυναίκα, οἵου ἀνδρὸς στέροιτο καὶ τὸν ἄνδρα, οἵαν γυναῖκα οὐκέτ' ὄψοιτο
uomo (s. masch.)
---CACHE---
Our sites
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Our mobile applications
Android