trattare
verbo transitivo
1 (maneggiare) μεταχειρίζομαι
2 (occuparsi di qualcosa) ἔχω περί τι
3 ἔχω ἀμφί τι
4 εἰμί περί τι
5 εἰμί ἀμφί τι
6 ἐπιτηδεύω τι
7 (comportarsi con una persona) χράομαί τινι (il modo come si tratta si esprime con un avverbio)
8 (negoziare) πράττω περί τινος, πραγματεύομαί τι
9 (dare accoglienza, ospitalità) δέχομαι, ξενίζω
10 (ragionare, disputare) διαλέγομαι περί τινος, διεξῆλθον περί τινος
Hai problemi con i font greci? CLICCA QUI
Locuzioni, modi di dire, esempi
trattare una questione = ἀνασκοπέω || ἐξετάζω || così crudelmente sono trattato da Zeus = νηλεῶς ὧδ' ἐῤῥύθμισμαι Ζηνί [ESCH] || idoneo a trattare affari = πραγματικός [ή, όν] || trattare gli affari dello Stato = πράττω τὰ τῆς πόλεως || διοικέω τὰ τῆς πόλεως || πολιτεύομαι || trattare uno all'amichevole, amichevolmente = φιλικῶς χράομαι τινι || φιλικῶς προσφέρομαί τινι || trattare come ambasciatore un affare = πρεσβεύω τι || spedire un araldo per trattare affari = ἐπικηρυκεύομαι || nei primi concerti per la guerra, quando si trattava di riunirsi per la guerra = ἐν τῇ συναγωγῇ τοῦ πολέμου || in Atene, magistratura di dieci individui ai quali era commesso di trattare l'appalto delle rendite dello Stato = οἱ πωληταί
trattare (v. trans.)
---CACHE---
Our sites
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Our mobile applications
Android