Disambigua
La tua ricerca ha prodotto più risultati:
sapere
verbo transitivo
1 οἰδα che si usa quasi sempre con l\'anticipazione del soggetto della proposizione dipendente
2 οἶδα è propriamente sapere per aver visto, udito, insomma per cognizione mediata
3 ἐπίσταμαι è sapere per esperienza propria, per scienza propria
4 (intendersi di qualcosa) γιγνώσκω
5 (avere odore) ἀποζω, ὄζω
6 (avere sapore) χυμίζω
Hai problemi con i font greci? CLICCA QUI
Locuzioni, modi di dire, esempi
non so nulla di più = οὐδὲν οἶδ' ὑπέρτερον || non so che dire = οὐκ ἔχω τί φῶ || ben sappiamo questo, che = ἱκανῶς ἔχομεν τοῦτο, ὅτι || sai tu com'è? = οἶσθ' ὡς ἔχειν || so di qual valore tu sei = (con accusativo di relazione) οἶδ' ἀρετὴν οἷός ἐσσι || sappi bene, che tu sappia = σάφ' ἵσθι || sapere di aceto = ὀξίζω || si dice quando un ignorante vuole far da maestro a chi sa = ὗν ποτ' Ἀθηναίαν ἔριν ἤρισε o ὗς πρὸς Ἀθηνᾶν || sapremo meglio che gli indovini = εἰσόμεσθα μάντεων ὑπέρτερον || non mi ero accorto di sapere tante cose = τοσαῦτα ἐπιστάμενος ἐλελήθειν ἐμαυτόν || non so come stia a istruzione e a giustizia = οὐκ οἶδα παιδείας ὅπως ἔχειν καὶ δικαιοσύνης
sapere (v. trans.)
---CACHE---
Our sites
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Our mobile applications
Android