quello
pronome
ἐκεῖνος [-η, -ο]
Hai problemi con i font greci? CLICCA QUI
Locuzioni, modi di dire, esempi
questo e quello = τὸν καὶ τόν || per quel che appartiene a me = τὸ κατ' ἐμέ || τὸ πρὸς ἐμέ || quelli d'allora = οἱ τότε || quelli che si succedono nel possesso = οἱ ἀεὶ ἔχοντες || quello che mi appartiene = τὰ ἐμά || quelli che hanno la stessa opinione di me, cioè che ho io = οἱ τὴν αὐτὴν γνώμην ἔχοντες ἐμοί || a quel tempo = κατ' ἐκείνον τὸν χρόνον / ἐν ἐκείνῳ τῷ χρόνῳ || il tale e il tale, questo e quello = ὁ δεῖνα καὶ ὁ δεῖνα [DEM] || quelli che s'intendono delle arti, gli artefici = οἱ τάς τέχνας ἔχοντες || Più grande di quello che si aspettava = μεῖζον τῆς ἐλπίδος || più presto di quello che si aspettava = θάττον τῆς ἐλπίδος || parlare altrimenti da quel che si pensa = ἄλλα ἐν νῷ ἔχειν, ἄλλα λέγειν || quelli che stanno presso me, che dipendono da me, i miei = οἱ παρ' ἐμοί || quelli che mano mano stanno loro vicini = τοὺς ἀεὶ ἐγγυτάτω ἑαυτῶν ὄντας || da quel tempo, da allora, dopo d'allora = ἐκ τοῖο (τοῦ) || questa cosa... quell'altra; parte... parte; talvolta... tal'altra = τὰ μὲν... τὰ δέ / τὸ μὲν... τὸ δέ || vendicarsi di quelli (nemici) e veder d'ottener questi (beni) = τοὺς μὲν τιμωρεῖσθαι, τῶν δὲ ἐφίεσθαι || la Sfinge come quella che ripeteva l'enigma che aveva imparato dalle Muse = ῥαψῳδὸς κύων [SOF]
quello (pron.)
---CACHE---
Our sites
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Our mobile applications
Android