mettere
verbo transitivo
1 τίθημι
2 ἵστημι
3 (cose) ἰδρύω
4 (usare) χράομαι [+ dativo]
5 (spuntare) ἀναφύομαι
mettersi
verbo pronominale*
ἵσταμαι
Hai problemi con i font greci? CLICCA QUI
Locuzioni, modi di dire, esempi
mettere le ali = πτερόομαι || che mette le ali = πτεροφυής [ές] || mettere a piombo = ὀρθόω || mettere qualcuno in apprensione = φροντίδα παρέχω τινί || mettere argine a qualcosa = ἔμφραγμά τινος ποιέομαι || oh misero, quanti mali si sono in te compiuti! = ὦ τλήμων, ὥς σοι δύσφορ' εἴργασται κακά || metter gli occhi addosso a qualcuno = προσοράω τινά || mettere nel numero degli schiavi, annoverare fra gli schiavi = ἐν ἀνδραπόδων λόγῳ ποιεῖσθαι [ER] || mettersi a discorrere con parole rotte = ἀναῤῥηγνύναι ἔπη [AR] || far mettere alla vela le navi, far partire = ἀναζεύγνυμι νῆας || metter sotto di sé, assoggettarsi = ὑπ' ἑωυτῷ ποιεῖσθαι || piega le spalle, per farsi metter sopra un carico = ὑπόκυπτε τὰν τύλαν [AR] || metteva spesso in campo le dottrine d'Anassagora = παρενέτεινε πολλαχοῦ τὸν Ἀναξαγόραν
mettere (v. trans.)
mettersi (v. pron.)
---CACHE---
Our sites
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Our mobile applications
Android