dare
verbo transitivo
1 δίδωμι, ἐκδίδομι
2 παρέχω
3 (produrre) ποιέω
4 (concedere) δίδωμι, συγχωρέω
5 (percuotere) παίω, τύπτω
6 (colpire) ἅπτομαι [+genitivo], ἐξικνέομαι [+ genitivo]
7 (pagare) ἐκτίνω
8 (supporre) τίθημι
Hai problemi con i font greci? CLICCA QUI
Locuzioni, modi di dire, esempi
dare in appalto = μισθόω τινί τι || δίδωμί τινί τι ἐπὶ μισθῷ || darsi agli amori = τῷ ἔρωτι χαρίζομαι || avendo dato indietro = περικάμψαντες πάλιν || dare alloggio = ξενοδοχέω || dare albergo a qualcuno = ξενίζω || ὑποδέζομαί τινα || dare il segno dell'assalto = τὸ πολεμικὸν σημαίνω || da appaltare o dare in appalto = μισθώσιμος [ον] || dar motivo di sdegno = ἀγανάκτησιν ἔχειν || dare per certo = διαβεβαιόομαι || dare addosso a qualcuno, accusarlo = ἐπάγω τί τινι || dar termine, finire un discorso = ἀφορίζω λόγον [ISOCR] || dare una dea in moglie a un mortale = θνητῷ θεὰν ἄκοιτιν ποιῆσαι || dare ragione a sé stesso = λόγον ἑαυτῷ διδόναι || chi diede tal lavoro allo scudo, cioè chi fece tal lavoro nello scudo = ὀπαδός ὅστις τόδ' ἔργον ὤπασεν πρὸς ἀσπίδι || appena visti i nemici, si diedero alla fuga = ἅμα τοὺς πολεμίους εἶδον, καὶ εἰς φυγὴν ἐτράποντο || delle altre cose mi do meno pensiero = τῶν ἄλλων μείων λόγος ἐστί μοι [SEN] || dà a tutti i duci delle navi questo comando = πᾶσιν προφωνεῖ τόνδε ναυάρχοις λόγον [ESCH] || la proprietà era data in pegno ad uno, perché delle parti di un fondo impegnate si segnavano con pali i confini = ἡ οὐσία ἦν ἀφωρισμένη τινί [DEM] || dare aria o fare prendere aria a qualcuno = ἐάω τινὰ ἀναπνεῖν
dare (v. trans.)
---CACHE---
Our sites
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Our mobile applications
Android