come
congiunzione

1 ὡς
2 ὥστερ


avverbio

1 καθάπερ
2 ὅπη
3 ὁποίως
4 ὥσπερ
5 πῶς

Hai problemi con i font greci? CLICCA QUI



Locuzioni, modi di dire, esempi


come un agnello = ἀμνοῦ δίκην || come andrà? = πῶς ἀποβήσεται τοῦτο; || come ti va? = πῶς ἔχεις; || τί πράττεις; || τί πάσχεις; || e come? = καὶ πῶς || appunto come = ὅπερ τε || come mi andrà? = τί πείσομαι; || sai tu com'è? = οἶσθ' ὡς ἔχειν || appunto come... = ὁμοίως ὥσπερ... || appunto come se... = (ὁμοίως) ὥσπερ εἰ... || come un asino = ὀνηδόν || come c'era da aspettarsi = ὥσπερ εἰκός || οἷα εἰκός || bello come un angelo = δαιμόνιος τὸ κάλλος || come se la passano con Filippo? = πῶς ἔχουσι Φιλίππῳ || è andata come si pensava = κατὰ γνώμην ἀπέβη || come ne corse la fama = ὡς ἐπλήθυον λόγοι || mi va come prima = ταὐτὸν πάσχω ὅπερ καὶ πρότερον || come se, come quando = ὡς ὅτ' ἄν || tosto come, come prima = ὅταν τάχιστα o πρῶτον || i suoi figliuoli furono considerati come di razza persiana = τὰ τέκνα αὐτοῦ εἰς Πέρσας κεκοσμέαται || sguizzare di mano come un'anguilla = διὰ τῶν δακτύλων δραπετεύειν ὥσπερ αἱ ἐγχέλεις || trattare come ambasciatore un affare = πρεσβεύω τι || certamente, assolutamente || (interrogativo) come no? = πῶς οὔ, πῶς γὰρ οὔ || bandire o annunciare come araldo = κηρύττω || come assai spesso, come ordinariamente = οἷά τε πολλά || mi terrò come una pietra, mi comporterò come se fossi di sasso = ἕχω δ' ὡς λίθος || ti avvenne appunto come bramavi = κατὰ γνώμαν ἀπέβα τοι [TEOCR] || dir la cosa come sta = τὸν ἐόντα λόγον λέγειν [ER] || come gli andò o gli riuscì il viaggio? = πῶς ἀπήλλαχεν ἐκ τῆς ὁδοῦ [SEN] || come adoperandosi per rendere onore al morto = ὡς τῷ θανόντι χάριτα συνεκπονῶν [EUR] || no certamente, in nessun modo: (interrogativo) come mai? = πῶς γάρ || non so come stia a istruzione e a giustizia = οὐκ οἶδα παιδείας ὅπως ἔχειν καὶ δικαιοσύνης || come di queste cose hanno cantato i poeti = ὡς ποιηταὶ ὕμνήκασι περὶ αὐτῶν || la Sfinge come quella che ripeteva l'enigma che aveva imparato dalle Muse = ῥαψῳδὸς κύων [SOF] || mio parere si è di navigar così come ci troviamo, cioè subito, senza indugio = ἐμοὶ δοκεῖ πλεῖν ὥσπερ ἔχομεν || i Perieci, con tal nome si chiamavano i cittadini della Laconia vinti dai Dori invasori ma lasciati in libertà, e si distinguevano così dagli Spartani vincitori come dagli Iloti ridotti in servitù = οἱ περίοικοι



Sfoglia il dizionario

A B G D E Z H Q I K L M N X O P R S T Y F C J W



{{ID:COME100}}
---CACHE---