aria
sostantivo femminile
1 ἀήρ [ἀέρος, ὁ]
2 (soffio) πνεῦμα [-τος, τὸ]
3 (apparenza) σχῆμα [-τος, τό]
4 (espressione del viso) σύστασις ἡ προσώπου
5 musica νόμος [ὁ], μέλος [-ους, τό]
Hai problemi con i font greci? CLICCA QUI
Locuzioni, modi di dire, esempi
dare aria o fare prendere aria a qualcuno = ἐάω τινὰ ἀναπνεῖν || in aria = μετέωρος [ον] || darsi l'aria da ignorante = σχηματίζομαι ἀμαθὴς εἶναι || avere l'aria di galantuomo = σχῆμα παρέχω ἀγαθοῦ ἀνδρός || campare d'aria = ἐκ τοῦ οὐρανοῦ τρέφομαι || prendere aria = ἀναπνέω || gettare in aria = ἄνω ῥίπτω || promesse in aria = ὑπηνέμιοι λόγοι || aria malsana = δυσαερία [ας, ἡ] || aria salubre = εὐαερία [ας, ἡ] || aria appestata = νοσηρὸς ἀήρ [ὁ] || volare in aria = μετέωρος πέτομαι || parlare all'aria = μάτην φθέγγομαι || aria libera, aperta = αἰθρία [ας, ἡ] || ὕπαιθρον [ου, τό] || stare all'aria aperta = ἐν ὑπαίτρῳ διάγω || andare per l'aria = ἀεροβατέω || l'aria più elevata e più pura = αἰθήρ [έρος, ὁ] || αἴθρα [ας, ἡ]
aria (s. femm.)
---CACHE---
Our sites
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Our mobile applications
Android