animo
sostantivo maschile
1 ψυχή [ἡ]
2 (mente)
3 (coraggio) θυμός [-οῦ, ὁ]
Hai problemi con i font greci? CLICCA QUI
Locuzioni, modi di dire, esempi
portare nell'animo = βαστάζω ἐν γνώμῃ [ESCH] || leggere nell'animo di qualcuno = διαγιγνώσκω γνώμην τινός || avere in animo = ἐνθυμέομαι || ἐν νῷ ἔχω || διανοέομαι || fare, infondere animo = θαῤῥύνω || riprendere animo = ἀναθαῤῥέω || perdersi d'animo = δυσθυμέω || stare di buon animo = θαῤῥέω || essere di buon animo = εὐθυμέω || di grande animo = μεγαλόθυμος [ον] || μεγαλόψυχος [ον] || altezza d'animo = μεγαλοψυχία [ας, ἡ] || riprendere animo = σύλλογον ψυχῆς λαβεῖν || di buono o lieto animo = εὔθυμος [ον] || di piccolo e basso animo = μικρόψυχος [ον] || forte angustia dell'animo = λύπη [ης, ἡ] || con lieto animo, di buon animo = εὐθύμως || θαῤῥούντως || aprire il proprio animo suo = τὴν διάνοιαν μου ἀποκαλύπτομαί τινι || τὴν γνώμην ἀποκαλύπτομαί πρός τινα || così qualche iddio v'infonda nell'animo = σφῶϊν δ' ὧδε θεῶν τις ἐνὶ φρεσὶ ποίησειεν
animo (s. masch.)
---CACHE---
Our sites
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Our mobile applications
Android