allontanare
verbo intransitivo
1 ἀπείμι
2 ἀφαιρέω
3 ἀφίστημι
4 ἀμύνω
5 ἀναπέμπω
6 ἀπαλλάσσω
7 ἀπαλλάττω
8 ἀπελαύνω
9 ἀποκινέω
10 ἀποκλίνω
11 ἀποκρούω
12 διαίρω
13 διέχω
14 ἐκτρέπω
15 ἐξαιρέω
16 ἐξαλλάσσω
17 ἐξανίστημι
18 ἐξείργω
19 νοσφίζω
20 (con le preghiere) ἀπεύχομαι
21 (da sé) ἀποπέμπω
allontanarsi
verbo pronominale*
1 ἀφίστημι
2 ἀπάγω
3 ἀπαίρω
4 ἀπαλλάσσω
5 ἀπαλλάττομαι
6 ἀπελαύνω
7 ἀπέρχομαι
8 ἀποβαίνω
9 ἀποχωρέω
10 ἀπογίγνομαι
11 ἀποπηδάω
12 διακλίνω
13 διέχω
14 ἐκχωρέω
15 ἐξαλλάσσω
16 μεθίστημι
17 παραχωρέω
18 (via mare) ἀποπλέω
Hai problemi con i font greci? CLICCA QUI
Locuzioni, modi di dire, esempi
allontanarsi dalla patria = ἀποδημέω || allontanare i dolori, liberar dai dolori = ἀπαλλάσσω λύπας [PLAT] || allontanarsi dalla propria via = ἀποπλανάομαι || allontanando da me questa vecchia, liberandomi da questa vecchia = τὴν γραῦν ἀπαλλάξασά μου [AR] || ciò detto, si allontanava = ὁ μὲν ταῦτα εἴπας μετεστήκε || quando si allontani da me o mi lasci libero questo abbattimento = ἡνίκ' ἂν κόπος μ' ἀπαλλάξῃ [SOF]
allontanare (v. intr.)
allontanarsi (v. pron.)
---CACHE---
Our sites
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Our mobile applications
Android