Istruzioni:
Inserisci la parola da cercare senza accenti né spiriti. Per inserire i caratteri greci usa la tastiera che appare a destra della casella, oppure inserisci la trascrizione in caratteri latini usando questa tabella di traslitterazione.
TRASLITTERAZIONE CARATTERI GRECI | |||
α = a β = b γ = g δ = d ε = e ζ = z |
η = h θ = q ι = i κ = k λ = l μ = m |
ν = n ξ = x ο = o π = p ρ = r σ,ς = s |
τ = t υ = y φ = f χ = c ψ = j ω = w |
ὅμοιος [-α, -ον]
aggettivo
1 della stessa maniera, conforme, simile, somigliante, uguale a qualcuno, τινί e raramente τινός: in q c, τί
2 lo stesso, identico
3 comune, spettante a tutti ugualmente
4 uguale di forze, da potere stare a petto d'un altro
5 consenziente, concorde
Hai problemi con i font greci? CLICCA QUI
Locuzioni, modi di dire, esempi
τὸ ὁμοῖον ἀνταποδιδόμαι = rendere la pariglia || ἐν ὁμοίῳ ποιεῖσθαί τι = giudicare una cosa ugualmente, farne lo stesso conto che di un'altra || οἱ ὅμοιοι = (a Sparta) una classe distinta di cittadini che avevano uguali diritti alle pubbliche cariche e all'amministrazione dello Stato || (avverbialmente) ὅμοιον e ὅμοια = ugualmente, parimente, per ugual modo || ὁμοίϊος πόλεμος [OD] = guerra a tutti ugualmente funesta || αίεὶ τὸν ὁμοῖον ἄγει θεὸς ὡς τὸν ὁμοῖον = simile con simile si accompagna
ὅμοιος [-α, -ον]
---CACHE---
Our sites
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Our mobile applications
Android