Istruzioni:
Inserisci la parola da cercare senza accenti né spiriti. Per inserire i caratteri greci usa la tastiera che appare a destra della casella, oppure inserisci la trascrizione in caratteri latini usando questa tabella di traslitterazione.
TRASLITTERAZIONE CARATTERI GRECI | |||
α = a β = b γ = g δ = d ε = e ζ = z |
η = h θ = q ι = i κ = k λ = l μ = m |
ν = n ξ = x ο = o π = p ρ = r σ,ς = s |
τ = t υ = y φ = f χ = c ψ = j ω = w |
κλίνω
[fut. κλινῶ, aor. ἔκλινα, Med. ἐκλινάμην, aor. 1 Pass. ἐκλίθην, ionico ed epico ἐκλίνθην, aor. 2 Pass. ἐκλίνην, prf. Pass. κέκλιμαι]
verbo
1 inclinare, piegare
2 volgere indietro, rivolgere
3 volgere verso, dirigere
4 fare piegare, fare cedere, volgere in fuga i nemici
5 appoggiare
6 accostare
7 porre a giacere, coricare
8 (intransitivo) piegarsi, volgersi
9 (passivo) piegarsi, curvarsi, inchinarsi
10 (passivo) appoggiarsi a o su
11 (passivo) cadere; porsi a giacere, mettersi a letto, coricarsi, accamparsi
12 (perfetto e piuccheperfetto con significato di presente e imperfetto; di luoghi) giacere, essere situato, stendersi
13 (perfetto e piuccheperfetto con significato di presente e imperfetto; di persone) trovarsi, stare, abitare
Hai problemi con i font greci? CLICCA QUI
κλίνω ...
---CACHE---
Our sites
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Our mobile applications
Android