Istruzioni:
Inserisci la parola da cercare senza accenti né spiriti. Per inserire i caratteri greci usa la tastiera che appare a destra della casella, oppure inserisci la trascrizione in caratteri latini usando questa tabella di traslitterazione.
TRASLITTERAZIONE CARATTERI GRECI | |||
α = a β = b γ = g δ = d ε = e ζ = z |
η = h θ = q ι = i κ = k λ = l μ = m |
ν = n ξ = x ο = o π = p ρ = r σ,ς = s |
τ = t υ = y φ = f χ = c ψ = j ω = w |
ψυχή [-ῆς, ἡ]
sostantivo femminile
1 fiato, respiro, e poiché questo è il segno del vivere, vita, forza vitale, anima
2 spirito, anima dei morti, ombra
3 anima come ente immortale
Hai problemi con i font greci? CLICCA QUI
Locuzioni, modi di dire, esempi
ἡ ψυχὴ ἀναπαύεται = l'appetito è saziato || παντὶ τῷ θυμῷ || ὅλῃ τῇ ψυχῇ = con tutta l'anima mia || ἐκ τῆς ψυχῆς = dal fondo dell'anima || ἐσθίω ὅσον ἡ ψυχὴ δέχεται = saziare l'appetito || σύλλογον ψυχῆς λαβεῖν = riprendere animo || πολλὰς ψυχὰς Ἀϊδι προΐαψεν ἡρώων, αὐτοὺς δὲ ἑλώρια τεῦχε κύνεσσι [IL] = travolse all'Orco molte anime d'eroi ed essi stessi (cioè i loro corpi) fece preda dei cani || ἐκ ψυχῆς || ἁπλῶς || ἀδόλως || ἐλευθέρως = a cuore aperto
ψυχή [-ῆς, ἡ]
---CACHE---
Our sites
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Our mobile applications
Android