Istruzioni:
Inserisci la parola da cercare senza accenti né spiriti. Per inserire i caratteri greci usa la tastiera che appare a destra della casella, oppure inserisci la trascrizione in caratteri latini usando questa tabella di traslitterazione.
TRASLITTERAZIONE CARATTERI GRECI | |||
α = a β = b γ = g δ = d ε = e ζ = z |
η = h θ = q ι = i κ = k λ = l μ = m |
ν = n ξ = x ο = o π = p ρ = r σ,ς = s |
τ = t υ = y φ = f χ = c ψ = j ω = w |
ἔτλην
[aor. 2 dalla rad. τλα, ταλ, ep. τλῆν, dor. ἔτλαν, ep. 3a pl. ἔτλαν per ἔτλησαν; Imprt. τλῆθι, Cong. τλῶ, Ott. τλαίην, Inf. τλῆναι, Partic. τλάς, τλᾶσα, τλάν; inoltre fut. τλήσομαι, dor. τλάσομαι, prf. con signif. di pres. τέτληκα, 1a pl. τέτλαμεν, Imprt. τέτλαθι, Ott. τετλαίην, Inf. τετλάναι, ep. τετλάμεν e τετλάμεναι, Partic. τετληώς, υῖα, ός, gen. ότος; di piú aor. ἐτάλασα, ep. ἐτάλασσα, Cong. ταλάσσω]
1 sopportare, tollerare, soffrire, sostenere, fatiche, dolori e simili
2 [+ infinito; + participio] risolversi a, osare, ardire
Hai problemi con i font greci? CLICCA QUI
ἔτλην ...
---CACHE---
Our sites
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Our mobile applications
Android