Istruzioni:
Inserisci la parola da cercare senza accenti né spiriti. Per inserire i caratteri greci usa la tastiera che appare a destra della casella, oppure inserisci la trascrizione in caratteri latini usando questa tabella di traslitterazione.
TRASLITTERAZIONE CARATTERI GRECI | |||
α = a β = b γ = g δ = d ε = e ζ = z |
η = h θ = q ι = i κ = k λ = l μ = m |
ν = n ξ = x ο = o π = p ρ = r σ,ς = s |
τ = t υ = y φ = f χ = c ψ = j ω = w |
ἕτερος [-α, -ον]
aggettivo
1 uno dei due, l'altro
2 (nelle enumerazioni) il secondo
3 l'uno o l'altro
4 un altro
5 diverso, dissimile, opposto
6 altro da quel che dovrebbe essere, cioè cattivo, calamitoso, infelice
Hai problemi con i font greci? CLICCA QUI
Locuzioni, modi di dire, esempi
ἑτέρῃφι [ES] = dall'altra parte, dalla parte opposta || ὁ ἕτερος... ὁ ἕτερος = l'uno... l'altro || οἱ ἕτεροι = gli altri, i rimanenti e anche, quelli della parte avversa, i nemici || ἡ ἑτέρα (χείρ) = l'altra mano, specialmente la sinistra || τῇ ἑτέρᾳ λαβεῖν = prendere con la sinistra; (figurato) ottenere con poca fatica || τῇ ἑτέρᾳ (sottinteso ἡμέρᾳ) = nel dì seguente || ἕτερος ἑτέρου προφέρει = uno supera l'altro || ἕτερος τοιοῦτος = uno simile, un altro dello stesso genere || ἕτερος τοσοῦτος = un altro della stessa grandezza o numero || ἡ ἑτέρα χείρ = l'altra mano || ὁ ἕτερος ὀφθαλμός = l'altro occhio || ἕτερος ἤδη ἦν καὶ οὐχ ὁ αὐτός = era un altro e non il medesimo || ἕτερον ὄνομα, ῥῆμα = una locuzione impropria || ὁ μὲν ἕτερος... ὁ δὲ ἕτερος = l'uno..., l'altro... || υἱὸν εἰσποιέω τινά τινι || ἐκποιέω τινὰ εἰς ἕτερον γένος = fare adottar qualcuno da un altro
ἕτερος [-α, -ον]
---CACHE---
Our sites
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Our mobile applications
Android