Istruzioni:
Inserisci la parola da cercare senza accenti né spiriti. Per inserire i caratteri greci usa la tastiera che appare a destra della casella, oppure inserisci la trascrizione in caratteri latini usando questa tabella di traslitterazione.
TRASLITTERAZIONE CARATTERI GRECI | |||
α = a β = b γ = g δ = d ε = e ζ = z |
η = h θ = q ι = i κ = k λ = l μ = m |
ν = n ξ = x ο = o π = p ρ = r σ,ς = s |
τ = t υ = y φ = f χ = c ψ = j ω = w |
ἕνεκα
preposizione
1 [+ genitivo] (spesso è posposta al nome cui si riferisce) a cagione, per causa, in grazia di, a fine di, per
2 rispetto a, per quanto riguarda
Hai problemi con i font greci? CLICCA QUI
Locuzioni, modi di dire, esempi
τῆς σῆς φιλίας ἕνεκα = per l'amicizia che ho con te || λόγου ἕνεκα [PLAT] = così per dire || ῥᾳστώνης ἕνεκα τῆς πορείας = per agevolare il viaggio || τινὸς ἔνεκα || τινὸς χάριν || διά τινα = per amore di || πρὸς περιουσίαν || ἕνεκα περιουσίας = per arricchirsi || ταυτὶ δὲ λέγω οὐ τοῦ φορτικοῦ ἕνεκα = e dico questo non per fargliene un carico, non per dargliene biasimo
ἕνεκα [prep.]
---CACHE---
Our sites
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Our mobile applications
Android