Istruzioni:
Inserisci la parola da cercare senza accenti né spiriti. Per inserire i caratteri greci usa la tastiera che appare a destra della casella, oppure inserisci la trascrizione in caratteri latini usando questa tabella di traslitterazione.
TRASLITTERAZIONE CARATTERI GRECI | |||
α = a β = b γ = g δ = d ε = e ζ = z |
η = h θ = q ι = i κ = k λ = l μ = m |
ν = n ξ = x ο = o π = p ρ = r σ,ς = s |
τ = t υ = y φ = f χ = c ψ = j ω = w |
διά
preposizione
1 [+ genitivo] (luogo, tempo, mezzo) per, per mezzo, attraverso, dopo, con
2 [+ accusativo] (luogo, tempo e causa) per, attraverso, motivo, per merito o colpa, a causa di
Δία
1 Zeus o Giove, padre degli Dei e degli uomini
2 il cielo
Δῖα
(ἱερά)
Hai problemi con i font greci? CLICCA QUI
Locuzioni, modi di dire, esempi
ἡ διὰ πασῶν = musica l'accordo d'ottava || διὰ χρηστηρίων ποιέω = lo stesso che χρηστηριάζειν || δι' ὀλίγων = in poche parole, brevemente || δι' ὀλίγου = per breve tempo, in piccolo spazio di tempo, subito dopo || ἡ διὰ πέντε = musica l'accordo di quinta || τινὸς ἔνεκα || τινὸς χάριν || διά τινα = per amore di || διὰ τοῦτο μάλιστα = appunto per questo || (avverbialmente) ἐν τάχει, διὰ τάχους, μετὰ τάχους, κατὰ τάχος, [e semplicemente] τάχος = presto, prestamente, celermente, subito || ἀνὰ στόμα, ἐν στόματι, διὰ στόματος ἔχειν τινά = avere in bocca uno, parlarne
διά [prep.]
Δία
Δῖα
---CACHE---
Our sites
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Our mobile applications
Android