Istruzioni:
Inserisci la parola da cercare senza accenti né spiriti. Per inserire i caratteri greci usa la tastiera che appare a destra della casella, oppure inserisci la trascrizione in caratteri latini usando questa tabella di traslitterazione.
TRASLITTERAZIONE CARATTERI GRECI | |||
α = a β = b γ = g δ = d ε = e ζ = z |
η = h θ = q ι = i κ = k λ = l μ = m |
ν = n ξ = x ο = o π = p ρ = r σ,ς = s |
τ = t υ = y φ = f χ = c ψ = j ω = w |
χαρίζομαι
verbo
1 gratificare, far cosa grata, procurar piacere a, τινί
2 assecondare, compiacere, accondiscendere, abbandonarsi a, τινί
3 guadagnarsi il favore di uno, renderselo benevolo o propizio, τινί
4 con l'accusativo, dare, fornire, offrire, dedicare, compartire, concedere, e anche lasciar libero
5 (Pass, specialmente perfetto κεχάρισμαι), essere caro, gradito, piacevole κεχαρισμένα, cose grate, gioconde, piacevoli
Hai problemi con i font greci? CLICCA QUI
Locuzioni, modi di dire, esempi
χαρίζομαί τινι = fare delle agevolazioni a qualcuno || τῷ ἔρωτι χαρίζομαι = darsi agli amori || χαρίζομαι οἵῳ σοι ἀνδρί (lo stesso che ἀνδρὶ τοιούτῳ οἷος σὺ εἶ) = faccio piacere a un uomo pari tuo || ἐμαυτῶ χαρίζομαι || ἐμαυτῶ ἀρέσκω = adulare sé stesso, stimarsi oltre il giusto || συγκαθίημι || εἰκω || χαρίζομαί τινι = lasciarsi andare
χαρίζομαι [v.]
---CACHE---
Our sites
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Our mobile applications
Android