Istruzioni:
Inserisci la parola da cercare senza accenti né spiriti. Per inserire i caratteri greci usa la tastiera che appare a destra della casella, oppure inserisci la trascrizione in caratteri latini usando questa tabella di traslitterazione.
TRASLITTERAZIONE CARATTERI GRECI | |||
α = a β = b γ = g δ = d ε = e ζ = z |
η = h θ = q ι = i κ = k λ = l μ = m |
ν = n ξ = x ο = o π = p ρ = r σ,ς = s |
τ = t υ = y φ = f χ = c ψ = j ω = w |
ἀμύνω fut. υνῶ
1 respingere, tenere lontano, allontanare, stornare
2 [+ dativo; + genitivo con o senza πρό, περί, ὑπέρ; + accusativo] assistere, soccorrere, proteggere, difendere
3 ricambiare, ricompensare o punire
4 (medio) [+ accusativo; assoluto] respingere, allontanare da sé, difendersi, vendicarsi
5 contraccambiare, rendere il contraccambio, rendere la pariglia
Hai problemi con i font greci? CLICCA QUI
Locuzioni, modi di dire, esempi
βοηθέω || ὠφελέω τινά || ἐπικουρέω || (nel pericolo e in guerra) ἐπαρκέω τινί, ἀμύνω τινί, ἀφελέω τινά || (contribuire a qualcosa) συμπράττω, συμπράσσω εἴς τι || συνεργέω τινί τι = prestare aiuto, essere d'aiuto
ἀμύνω fut. υνῶ
---CACHE---
Our sites
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Our mobile applications
Android