Istruzioni:

Inserisci la parola da cercare senza accenti né spiriti. Per inserire i caratteri greci usa la tastiera che appare a destra della casella, oppure inserisci la trascrizione in caratteri latini usando questa tabella di traslitterazione.

TRASLITTERAZIONE CARATTERI GRECI
α = a
β = b
γ = g
δ = d
ε = e
ζ = z
η = h
θ = q
ι = i
κ = k
λ = l
μ = m
ν = n
ξ = x
ο = o
π = p
ρ = r
σ,ς = s
τ = t
υ = y
φ = f
χ = c
ψ = j
ω = w


ἄγω
fut. ἄξω, aor. 2 ἤγαγον e poet. ἄγαγον, aor. 1 ep. ἦξα, Inf. ἀξέμεν e ἀξέμεναι, prf. Att. ἦχα e anche ἀγήοχα prf. Pass. ἦγμαι, fut. ἀχθήσομαι
verbo

1 guidare, condurre
2 governare, comandare, dirigere
3 educare, allevare
4 sedurre, indurre, eccitare
5 portare, arrecare, condurre con sé
6 portare via, trasportare, menare a forza
7 fare, produrre, cagionare
8 alzare, sollevare un peso, pesare qualcosa
9 onde valere, costare
10 festeggiare, celebrare
11 trovarsi in una data maniera di essere
12 stimare, reputare
13 andare
14 (medio ἄγομαι) prendere qualcuno al proprio servizio, condurre o portare qualche cosa per sé o con sé, acquistare a proprio vantaggio o danno

Hai problemi con i font greci? CLICCA QUI



Locuzioni, modi di dire, esempi


παρὰ τῶν ὁμοίων ἄγομαι (γυναῖκα) = ammogliarsi con una donna della propria condizione || λύπην ἔχω || λύπην ἄγω || ἄχθομαι = essere afflitto || εἰκοστὸν ἔτος ἄγω || εἰκοστὸν ἔτος ἔχω = essere nel ventesimo anno || σχολὴν ἄγω || σχολὴν ἔχω || σχολάζω = avere agio (tempo) || ἀσχολίαν ἄγω || ἀσχολίαν ἔχω || ἄσχολός εἰμι = non avere agio (tempo) || αίεὶ τὸν ὁμοῖον ἄγει θεὸς ὡς τὸν ὁμοῖον = simile con simile si accompagna



Sfoglia il dizionario




{{ID:AGW100}}
---CACHE---