Dizionario Italiano - Greco Antico





Disambigua

La tua ricerca ha prodotto più risultati:

  • a (s. masch. e femm.)
  • a (prep.) IN QUESTA PAGINA



a
preposizione

1 (moto, direzione [+ accusativo]) πρός, ἐπί
2 (tempo [+ genitivo]) ἐπί
3 (distributivo [+ accusativo]) ἀνά, κατἀ
4 (fine, scopo [+ accusativo]) εἱς
5 (stato in luogo [+ dativo]) ἐν
6 (presso [+ dativo]) ἐπί, παρά

Hai problemi con i font greci? CLICCA QUI

<<  a abaco  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


ai confini = ἐπί τοῖς ὁρίοις || al fiume = παρὰ τῷ ποταμῷ || a mio parere = κατὰ γνώμην τῆν ἐμήν || a Corinto = ἐν Κορίνθῳ || ad Atene = ἐν Ἀθήναις / Ἀθήνησι || a poco a poco = κατὰ μικρόν || a quattro a quattro = ἀνὰ τέτταρας || a cavallo = ἐφ' ἵππου || a tempo mio = κατ΄ ἐμέ / ἐπ΄ ἐμοῦ || al tempo di = ἐπὶ Κύρου (ἄρχοντος) || avvézzati a essere non burbero = ἔθιζε σαυτὸν εἶναι μὴ σκυθρωπὸν || a quel tempo = κατ' ἐκείνον τὸν χρόνον / ἐν ἐκείνῳ τῷ χρόνῳ || obbedisci alle leggi = τοῖς νόμοις πείθου || io vendo a poco = ὀλίγου ἀποδίδομαι || abile a parlare = δεινὸς λέγειν || invitare a cena = καλεῖν ἐπὶ δεῖπνον || rinavigarono ad Abido = ἀπέπλευσαν ὡς Ἄβυδον || essendosi presentati al popolo = εἰς τὸν δῆμον παρελθόντες || la via conduce a Susa = ἡ ὁδὸς ἐπὶ Σοῦσα φέρει || si è sparsa a Roma una voce = διέσπαρται λόγος κατὰ Ῥώμην || oligarchia adatta ai Lacedemoni = ὀλιγαρχία ἐπιτηδεία τοῖς Λακεδαιμονίοις || scrivere una lettera ai suoi = γράφειν ἐπιστολὴν τοῖς οἴκοι || la viltà è opposta al coraggio = ἡ δειλία ἀντικειται τῇ ἀνδρείᾳ || alzare le mani al cielo = ἀνατείνειν τὰς χεῖρας πρὸς τὸν οὐρανόν || stoffa a dieci dracme = ὕφασμα δέκα δραχμῶν ὤνιον || preferire a molte cose, cioè fare gran conto = πρὸ πολλοῦ ποιεῖσθαι || dacché poi crebbi a gioventù le membra = ἐπεὶ δὲ σαρκὸς περιβόλαι' ἐκτησάμην ἡβῶντα || giovare agli amici e fare danno ai nemici = φίλους ὠφελεῖν, ἐχθροὺς βλάπτειν



Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario italiano greco a partire da:



{{ID:A200}} ---CACHE---