Dizionario Greco Antico - ItalianoIstruzioni:Inserisci la parola da cercare senza accenti né spiriti. Per inserire i caratteri greci usa la tastiera che appare a destra della casella, oppure inserisci la trascrizione in caratteri latini usando questa tabella di traslitterazione.
Η, η [-, τό] sostantivo neutro 1 settima lettera dell' alfabeto 2 come numerale ηʹ vale otto o ottavo 3 come numerale ͵η vale 8.000 ἡ articolo* la, vedere ὁς, ἡ, τό ἤ congiunzione 1 oppure 2 del resto, altrimenti 3 [+ participio e interrogativa diretta] forse, forse che 4 [+ participio e interrogazioni duplici e indirette] se... o se, se forse... ovvero 5 [particella comparativa, + comparativi; + ἄλλος, ἕτερος, ἀντίος, ἐναντίος e simili, corrisponde al latino quam] che, di, da, se non, tranne quello che ἦ avverbio 1 (particella rafforzativa nelle proposizioni positive) invero, realmente, certamente, per verità, purtroppo 2 (particella interrogativa nelle interrogazioni dirette, come il latino ne) veramente?... forse?... ἧ avverbio dove ἤ interiezione ehi! ehi! ἦ forma verbale per ἦν, 1a singolare imperfetto di εἰμί forma verbale disse, 3a singolare imperfetto di ἠμί ἥ pronome la quale. vedi ὅς, ἥ, ὅ ᾗ avverbio 1 propriamente dativo singolare femminile di ὅς , come avverbio, nel qual luogo, dove 2 in quale maniera, per quale via, come, in quanto
Locuzioni, modi di dire, esempiᾗ ἄν = dovunque || ᾗ ἐδύνατο τάχιστα = quanto più celermente poté || ἡ ἀντίχθων [ονος] (γῆ) = le terre degli antipodi || ᾗ δυνατόν = per quanto è possibile || ἡ ἑξήρης (sottinteso ναῦς) = nave a sei ordini di remi || ἡ ἱερὰ ἄγκυρα = l'àncora di salvezza || ἡ Ἐλλάς οὐκέτι ἀνισταμένη [TUC] = la Grecia divenuta stabile nelle sue sedi || οὐκ ἄλλως ἢ οὕτως = non altrimenti che così || ἡ ὁδὸς ἐπὶ Σοῦσα φέρει = la via conduce a Susa Sfoglia il dizionarioΑ Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Ζ Φ Χ Ψ Ω
|
Ën piemontèis |